观看记录 清空
    • 视频
    7.0 HD中字

    盲目的丈夫们

    立即播放

    扫描二维码手机看大片

    当前网页二维码
    • 播放列表
    • 剧情简介
    • 发表评论
    • 报错

    Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

    相关热播

    • 6.0 HD 坐着轮椅飞上天空 二宮和也,上戸彩,池松壮亮,光石研,安田顕,鈴木福,薬師丸ひろ子,伊勢谷友介
    • 2.0 HD中字 星之来客 玛琳·阿克曼,乔丹娜·斯皮罗,托尼·海尔,丽亚娜·莱伯拉托,谢伊·惠格姆,卢卡斯·杰德·祖曼,阿德莱德·克莱蒙丝,卡拉·海沃德,麦迪逊·贝蒂,蒂娜·帕克,娜塔莉.苏珊娜.加奈尔黛,J·D·埃弗摩尔,布兰登·斯坦利,索菲亚·贝尔利,Doug,Jackson,Farah,White,Quinn,Gasaway
    • 5.0 HD中字 大嫂归来 徐冬冬,尹子维
    • 6.0 HD中字 大头仔 万梓良,恬妞,陈震雷,蔡岳勋,张嘉泰,陈松勇,小戽斗,赖德南,孙晓威,黄淑仪
    • 9.0 HD中字 哈纳莱伊湾 吉田羊,佐野玲於,村上虹郎,佐藤魁,栗原类
    • 6.0 HD中字 危险因素 小田切让,Jai,West,深水元基,池内博之,石丸谦二郎

    统计代码

    RSS

    © 2025 ecdrama.com